首页 > 古诗文 > 文言文 > 南岐人之瘿

南岐人之瘿

原文翻译赏析作者
  南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。
  • 上一篇:王翱秉公
    下一篇:游灵岩记
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文

      南岐这个地方在四川的山谷中,这里的水甘甜却水质不好,凡饮用它的人都会患上颈瘤病,所以这里的居民都没有不得颈瘤病的。 当看到有外地人来,就有一群小孩妇女围观取笑他,说:“外地人的脖子好奇怪,(脖子)细小一点也不像我们。” 外地人说:“你们在脖子那肿大是得了病,你不去寻找药来祛除你的病,反而认为我的脖子是细小的呢?”取笑他的人说:“我们乡里的人都是这样的,不用去治的!”最终没有谁知道自己是丑的。
      注释
      ①[瘿(yǐng)]颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。
      ②[群小]贬称见识浅陋的人。
      ③焦而不吾类:(脖子)细小一点也不像我们。焦,干枯,这里形容人的脖子细。类,类似。
      ④垒然:形容臃肿的样子。

    发表赏析雅俗共赏

    作者介绍

      刘元卿

      刘元卿 刘元卿 (公元1544-公元1609),字调甫,号旋宇,一号泸潇,吉安府安福县西乡(今江西省萍乡市莲花县坊楼南陂藕下村)人。明朝著名理学家、教育家、文学家。江右四君子之一,江右王门后期大家,在理学、教育和文学等领域皆卓有成就,著述甚丰,有《刘聘君全集》,其寓言集《贤弈编》被收入四库全书。 刘元卿出生于文风颇盛江西吉安府的安福县西乡(今萍乡市莲花县),他从小发奋读书,隆庆四年(1570年)在江西乡试中夺魁,后来在他人的推荐下,带着向朝廷的上书和文卷参加会试,但因五策伤时,忏张居正,未获取录,还险遭杀身之祸。隆庆六年(1572年)他创立复礼书院。万历二年(1...详细