荣枯鉴

简介目录赏析读后感作者

谤言 卷七

  人微不诤,才庸不荐
  译文:职位低贱的人不要告诫他做得不对的地方,没有才能的人不要推荐他。
  攻其人忌,人难容也
  译文:攻击他最被众人忌恨的缺点,(缺点暴露)众人就难以容忍他了。
  陷其窘地人自污,谤之易也;善其仇者人莫识,谤之奇也;究其末事人未察,谤之实也;设其恶言人弗辩,谤之成也译文:使他陷入窘迫的处境则众人自然会污陷他,这是毁谤人最简单的办法;好好善待那些跟他有仇的人而别人不知道跟你有关系,(诽谤他的言论就会无缘无故的出现)这应当是毁谤人的奇招;找出他干过的不为人知的各种小事(抓住他的把柄),这是毁谤人最行之有效的办法。到处散播他的真假无法分辨的种种坏话,这是毁谤人直接成功的办法。
  谤而不辩,其事自明,人恶稍减也;谤而强辩,其事反浊,人怨益增也译文:遇到诽谤而不去辨解(选择沉默),事实真相慢慢自己就清楚了,别人的厌恶或许能稍微减少一些;如果遇到诽谤强行争辩,这件事只能是越描越黑,结果是别人的怨恨和厌恶越来越多。
  失之上者,下必毁之;失之下者,上必疑之
  译文:失去了上层领导信任的人,下层百姓就可能抵毁他;失去下层百姓信任的人,上层领导必定会怀疑他。
  假天责人掩私,假民言事见信,人者尽惑焉
  译文:假借领导的意见打压别人而实现自己的目的,假借众人对事物的议论来获取信任,这样做事谁都会被你蒙蔽。