内功四经

简介目录赏析读后感作者

二内功四经判读

  《内功四经》由《内功经》、《纳卦经》、《神运经》、《地龙经》四篇文章组成。

  反复研读并相互比较各篇之后,我们不难发现,所谓的《纳卦经》只不过是对《内功经》的格式亦即功架的注释和补充说明。如果删去《纳卦经》的卦名卦象,并不影响其意思的实际表达;用卦爻解释《内功经》是把简单的说复杂了,把明白的说糊涂了,把平易的说玄虚了,从现代拳学的角度上讲,毫无必要,实属多余。所以窃以为《纳卦经》一篇应从《内功真传》中淘汰出局。

  细研《地龙经》,我们也不难发现,古今注家都一直认为《地龙经》是仆技专著,并且把篇中的前后左右屈伸翻转统统都释为仆技的内容,这是大失原篇本意的。如果把《神运经》的”以神帅气,以气帅形……”与《地龙经》的前四句对换,我们就可以看出,它们是”珠联璧合”立马成为一篇对全方位搏击有着普遍指导意义的拳经。

  《神运经》的”以神帅气”一节,在不同的抄本中位置不同,一种位置是在《内功经》中一种是列作《神运经》的上半阕。据此我们可以猜测”以神帅气”这一段文字,在原始文件中是一散页,整理者是根据个人的见解来安排它的位置的。既然这样我们为什么不可以把它安置到一个我们认为更合适的地方呢?

  《神运经》中的”练形而能坚,练精而能实,练气而能壮,练神而能飞”没有实际的操作意义,仅是对内功修为的功效说明–既不具操作意义,故可以排除在《内功真传》之外,”不以为经”。《神运经》的后四句是对前四句的补充说明,”皮不存也,毛将附焉?”不提也罢

  以此观之,则《地龙经》”无名”,而《神运经》”无实”,至此我们不妨来个”割头换相”张冠李戴,合《神运》《地龙》二经为一,冠之以《神运经》,倒也名符其实,不碍观瞻。

  在做完这些工作之后。我们就会发现,《内功真传》的内容只有两项,一项是《内功经》即”内功”的修炼;一项是《神运经》,即”内功”的运用。以此观之则把《内功真传》名字正名为《内功神运经》更为适合。所以后面整理的经文即以《内功神运经》命名。

  各抄本《神运经》之后,均附有《内功十二大力》,通过分析类比可以发现,十二大力的前四力内容早已包括于《内功经》的”格式”之内,后八力其实不是造力行为而是打法内容。所以前四句可以删去,后八句应归为”神运”部分。

  《内功经》的的劲诀,原文用”通、透、穿、贴、松、悍(汗)、合、坚”八字概括,原抄本对这八个字的解释,用现代语言来”听”就象是听江湖黑话、异域方言,真有点不知所云。例如说”透”的意思是”速”,说”穿”是”连”,说”贴”是”络”,说”悍”是”萃”说”坚”是”专”是”能”,又说”穿贴”是”横竖连络 “,”合坚”是”横竖斜缠”,如此这般,我想即使是专业的语言学家,不看前人”注释”也万难想到这些字有如此有解释法!

  我一直想用通俗明白的话解释这八个字,在长期的皓首穷经依然无法格物致知之后,我开始尝试用新的方法破译这组字谜,终于发现如果把这个八个字分为四个词组,便可以用现代拳学的语言来解释其中的三个:”通透”就是通顺透彻;”松悍”就是柔弱刚强;”合坚”就是一体坚固,这样就与现代的伸拔、刚柔、齐整一一对应了。

  剩下来的”穿贴”,在百思不得其解之后,我只好大胆地假设这个词组中有一个错别字,在比较字形与草书笔法之后,我认为穿字是紧字之误,”穿贴”当为”紧贴 “。把”穿贴”变为”紧贴”之后,”通透”的筋骨伸拔和”紧贴”的肌肉平附便体现在桩功的劲诀之中。现在既然有更科学的说法,原话当然可以不用了。

  我承认我对《内功四经》的判读是离经叛道的–既”篡改”了经文,又否定了传统说法,所以在下把《内功真传》整理为《内功神运经的行为,将揭开《内功真传》流传史上破天荒的最异世骇俗的一幕,从某种意义上来说,简直等于拆了古建筑的砖又砌了一堵仿古形式的墙,这在虔诚的文物保管员眼里无疑是”势可忍孰不可忍”的破坏行为。我已料到此举必将受到传统卫道士的严厉抨击,对此我将不意外也不后悔。

  在不少人眼里,古人的遗文神圣不可侵犯,古人的墨卷只能烧高香供起来仰视,一个字都 改动不得,更不应该持半点异议,对此,我实在无法赞同。

  我认为经典之所以成为经典,是因为它有益于现实和能够服务于现实。时代在前进,社会在变革,科学在发展,经典也必须与时俱进,或者说,必须根据时代需要对经典做出新的解释,只有这样,过去的经典在现在依然经典。那种一味尊古读经把古代经典原封不动地套在现代学科学术头上的想法与做法显然是不明智的,因为历史的车轮不会停止也不会倒转退回到过去的年代,神奇的木牛流马不可能在今天的高速公路上与汽车并驾齐驱。学术也一样,如果它依旧可以指导人们的行动,那么它依然可以是人们手中的工具书;如果它已经成了纯粹的文物,就让它长眠在博物馆里,而从行动的视野中消失吧。