首页 > 古诗文 > > 古蟾宫·元宵

古蟾宫·元宵

原文翻译赏析作者
听元宵,往岁喧哗,歌也千家,舞也千家。听元宵,今岁嗟呀,愁也千家,怨也千家。那里有闹红尘香车宝马?祗不过送黄昏古木寒鸦。诗也消乏,酒也消乏,冷落了春风,憔悴了梅花。
  • 上一篇:朝天子·咏喇叭
    下一篇:玉芙蓉·雨窗小咏
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      ⑴元宵:农历正月十五日为元宵节。这天晚上,民间有挂彩灯,观彩灯的习俗。
      ⑵今岁嗟呀:今年到处都是叹息的声音。
      ⑶闹红尘:尘世热闹。香车宝马:豪华的车马。
      ⑷消乏:消沉,贫乏。

    发表赏析雅俗共赏

      简析

      这首散曲是反映社会现实的作品。小令描写了往年元宵节的热闹、欢乐气氛,同时又写了写作当年元宵节的冷清,百姓的愁怨。今昔对比,反映出明代国家日渐衰败,百姓生活每况愈下的情形,对老百姓的苦难生活深表同情,对官府的残酷统治表示强烈不满。
      此曲用“今岁”、“往岁”的对比手法, 描写了元宵节冷落的景象。“听元宵今岁嗟呀,愁也千家, 怨也千家。”正反映当时人民生活的实况和广大人民对反动统治的愤懑情绪。据《尧山堂外纪》载:“弘治、正德时,‘高邮元宵最盛, 好事者多携佳灯美酒, 即西楼为乐。……后经荒岁苛政, 闾阎凋敝, 良宵遂索然矣。’”这段话正可做为这首小令的最佳注脚。

    作者介绍

      王磐

      王磐(约1470年~1530年),字鸿渐,号西楼,江苏高邮人。明代散曲家、画家,亦通医学,称为南曲之冠。 少时薄科举,不应试,一生没有作过官,尽情放纵于山水诗画之间,筑楼于城西,终日与文人雅士歌吹吟咏,因自号西楼。所作散曲,题材广泛。正德年间,宦官当权,船到高邮,辄吹喇叭,骚扰民间,作《朝天子咏喇叭》一首以讽。王磐散曲存小令65首,套曲 9首,全属南曲。著有《王西楼乐府》、《清江引清明日出游》、《野菜谱》、《西楼律诗》。 王磐有隽才,好读书,洒落不凡,鄙视仕途,终身不仕。筑高楼于高邮城北,日与文士谈咏其间,散曲多表现他个人闲情逸致,诗词成就不高,同...详细