首页 > 古诗文 > > 大德歌·冬

大德歌·冬

原文翻译赏析作者
雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵。那里是清江江上村,香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人。
  • 上一篇:清江引·春思
    下一篇:山坡羊·未央怀古
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      ①断魂:形容人极度悲伤。
      ②瘦损江梅韵:瘦损了如梅妃那样的风韵。江梅:唐玄宗的妃子梅妃。她本姓江,因爱梅,玄宗赐名梅妃。
      ③此句是写离妇遥望远处的景象。
      ④此句是离妇在大雪纷飞中倚着楼栏,面容憔悴地翘望远人的归来。

    发表赏析雅俗共赏

      简析

      这支小令,多半内容反映的是闺中少妇绝望的心情。开头两句“雪纷纷,掩重门”,点明季节,说年冬腊月,大雪纷飞。接着直抒胸臆:“不由人不断魂”。第四句“瘦损江梅韵”,以梅妃的故事作比,表明思妇由于怀念远方丈夫而变得削瘦,失去了往昔的风韵。第五句“清江江上村”,是化用辛弃疾词句的意境,进一步表现少妇的孤寂与悲痛之情。第六句“香闺里冷落谁瞅问”,是少妇发出无可奈何的慨叹。重点句则是最后的“好一个憔悴的凭栏人”,在大雪纷飞,家家紧闭重门这样严寒的日子里,冒雪凭栏遥望远方归人。在漫天风雪中,惟有她依栏远望、凝思,表达思念之情的深沉严冬都封杀不了。此句一扫上文所言绝望的情绪,显示出一个少妇对爱情的执着追求和坚强的性格。
      此曲在结构上,采用的是前后矛盾对立的写法。前面几句极写少妇的绝望心情,经彩笔左涂右抹,色调越来越浓,似乎已经绝望到底,而最后一句,则急转直下,一反常态。这样,先抑后扬,更富有吸引人的艺术魅力。

    作者介绍

      关汉卿

      关汉卿 关汉卿(1234年以前-约1300年),原名不详,字汉卿,号已斋(又作一斋、已斋叟),汉族,解州(今山西省运城)人,另有籍贯大都(今北京市) 和祁州(今河北省安国市)等说。元杂剧奠基人,元曲四大家之首,与白朴、马致远、郑光祖并称为元曲四大家。 以杂剧的成就最大,今知有67部,现存18部(个别作品是否为他所作无定论),最著名的是《窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,如《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今存小令40多首、套数10多首。 关汉卿塑造的我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆(《一枝花不伏老》)的形象也广为人称,被誉为曲圣。...详细