首页 > 古诗文 > > 蟾宫曲·怀古

蟾宫曲·怀古

原文翻译赏析作者

问从来谁是英雄?一个农夫,一个渔翁。晦迹南阳,栖身东海,一举成功。八阵图名成卧龙,六韬书功在飞熊。霸业成空,遗恨无穷。蜀道寒云,渭水秋风。

  • 上一篇:清江引·秋居
    下一篇:【中吕】山坡羊
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      ①一位农夫:指诸葛亮。因为他曾经“躬耕南阳”。
      ②一个渔翁:指姜太公,因为他曾经钓于渭水。
      ③晦迹:不让人知道自己的踪迹,即隐居。南阳:今属河南,是诸葛亮隐居的地方。
      ④栖身东海:《史记·齐太公世家》:“吕尚处士,隐海滨。”
      ⑤八阵图:《三国志·诸葛亮传》说他“推演兵法,作八阵图。”卧龙:指诸葛亮。
      ⑥六韬书:相传为姜太公所著的一部兵书。飞熊:周文王得姜太公的梦兆。
      ⑦蜀道寒云:极言蜀道之险峻。
      ⑧渭水秋风:言在羁旅中过生活。贾岛《忆江上吴处士》:“秋风生渭水,落叶满长安。”

    发表赏析雅俗共赏

      赏析

      查德卿的这首《蟾宫曲·怀古》抒发的是怀古咏史之意。作者在开篇第一句就写出了自己的疑问,他问道“问从来谁是英雄?”,紧接着他便在曲中写到一个农夫,一个渔翁。”查德卿用自问自答的方式回答了自己的问题,在此处点明了怀古的对象,同时也做出了评价。
      “晦迹南阳,栖身东海,一举成功。”南阳,东海是两处地点,分别承接“农夫”与“渔翁”,诸葛亮在未出山之前,曾经在南阳过着隐居的生活,而姜太公也曾经在渭水之滨垂钓,同样过着悠闲恬淡的日子。
      “八阵图名成卧龙,《六韬》书功在非熊。”则是说明诸葛亮和吕尚的丰功伟绩,进一步表现他们两个作为英雄所做出的功绩。
      “霸业成空,遗恨无穷。蜀道寒云,渭水秋风。”这句由追寻历史转为了对历史的感慨,说诸葛亮、吕尚所建的“霸业”终究是一场空,随着时间的推移,慢慢消逝了。

    作者介绍

      查德卿

      查德卿,生平不详。元钟嗣成《录鬼簿》失载。明朱权《太和正音谱》将其列于词林英杰一百五十人之中。明李开先评元人散曲,首推张可久、乔吉,次则举及查德卿(见《闲居集》卷五《碎乡小稿序》),可见其曲名较高。其散曲作品内容有吊古、抒怀、咏美人伤离情之类,风格典雅。...详细