首页 > 古诗文 > > 水龙吟·送焦和之赴西夏行省

水龙吟·送焦和之赴西夏行省

原文翻译赏析作者
当年紫禁烟花,相逢恨不知音早。
秋风倦客,一杯情话,为君倾倒。
回首燕山,月明庭树,两枝乌绕。
正情驰魏阙,空书怪事,心胆堕,伤殷浩。
祸福无端倚伏,问古今、几人明了。
沧浪渔父,归来惊笑,灵均枯槁。
邂逅淇南,岁寒独在,故人襟抱。
恨黄尘障尺,西山远目,送斜阳鸟。
  • 上一篇:小阑干·去年人在凤凰池
    下一篇:水调歌头·送王子初之太原
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      西夏:朝代名。1038年,党项族领袖元昊称帝,国号大夏,建都兴庆(今宁夏银川东南)。因在宋的西北,历史上称为西夏。与宋、辽、金多次发生战争。1227年为蒙古所灭。
      行省:古代中央政府派省官出使地方称行省。
      紫禁:宫禁,皇帝的居宫。
      烟花:指春天美丽的景象。李白:“烟花三月下扬州”。
      秋风:蟋蟀的别名。
      倦客:客游他乡而对旅居生活感到厌倦的人。
      为君倾倒:被您折服。倾倒,倒下,仆倒。表示对人的钦佩。
      魏阙:古代宫门外两边高耸的楼观,楼观下常为悬布法令之所,常借指朝廷。
      空书怪事:“空书”疑同“书空”。联系下文的“殷浩”,当为成语“殷浩书空”之意。殷浩书空,借指事情令人惊奇诧异。南朝·宋·刘义庆《世说新语·黜免》:“殷中军(殷浩)被废在信安,终日恒书空作字,扬州吏民寻义逐之,窃视,唯作‘咄咄怪事’四字而已。”
      心胆堕:心冷胆寒。堕,掉下来,坠落。
      祸福无端倚伏:成语“祸福倚伏”比喻坏事和好事互相依存。典出《老子》第五十八章:“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。”无端,无缘无故。
      沧浪渔父:沧浪,青色的波浪;渔父,渔翁,捕鱼的老人。《楚辞》中有《渔父》篇。
      灵均:战国楚文学家屈原的字,也泛指词章之士。
      枯槁:瘦瘠,憔悴。
      邂逅淇南:意外在淇水之南相遇。邂逅,xièhòu,不期而遇。
      故人:老朋友,旧友。
      襟抱:心愿,抱负。
      黄尘:黄色的尘土。
      远目:远望。
      斜阳:傍晚西斜的太阳。

      水龙吟

      水龙吟,词牌名,又名水龙吟令水龙吟慢鼓笛慢小楼连苑海天阔处庄椿岁丰年瑞。此调以苏轼《水龙吟露寒烟冷蒹葭老》为正体,双调一百零二字,前段十一句四仄韵,后段十一句五仄韵。另有双调一百零二字,前...详细

    发表赏析雅俗共赏

    作者介绍

      王恽

      王恽,字仲谋,号秋涧,卫州路汲县(今河南省卫辉市)人,元朝著名学者、诗人兼政治家。 他直言敢谏,主张礼下庶人,刑上大夫,强调治理混乱的财政。至元五年(公元1268年),元世祖建立御史台,任王恽为监察御史。他上书《击邪》《纳海》等论列一百五十余条。当时负责水利的中央级官员刘某,利用治水导河之便,贪污宫粮四十多万石。王恽大胆地予以弹劾揭发。经过访查,他又将刘 监修太庙从中偷工减料终饱私囊的罪恶加以上书。刘某做贼心虚,竟惶惶不可终日,忧虑死去。 至元二十六年(公元1289年),王恽任少中大夫、福建闽海道提刑按察使时,当时沿海政局混乱,官吏缺额很多。他向皇上上...详细