首页 > 古诗文 > > 菩萨蛮·梨花满院飘香雪

菩萨蛮·梨花满院飘香雪

原文翻译赏析
梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。
小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。
  • 上一篇:巫山一段云·春去秋来也
    下一篇:菩萨蛮·回塘风起波文细
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      ⑴香雪——喻梨花。
      ⑵风筝——悬挂在屋檐下的金属片,风起作声,又称“铁马”。李商隐《燕台》:“西楼一夜风筝急。”
      ⑶和梦稀——连梦也稀少了。
      ⑷燕语句——意思是燕子叫而惊醒了愁思。
      ⑸行云句——指夜间的幻梦与君相会,如同巫山行云,醒时,又如云归去。

      菩萨蛮

      《菩萨蛮》,本唐教坊曲,后用为词牌,也用作曲牌。亦作《菩萨鬘》,又名《子夜歌》、《重叠金》、《花溪碧》、《晚云烘日》等唐宣宗大中年间,女蛮国派遣使者进贡,她们身上披挂着珠宝,头上戴着金冠,...详细

    发表赏析雅俗共赏

      评析

      这首词写深闺忆夫。上片写思妇居于高楼深闺,只见斜月照帘,梨花满院,但听风筝如咽,结末一句直写怨情,想念丈夫,怎么连做梦也梦不到,这是进一层写法。下片写室内景况:小窗灯闭,燕语惊愁、屏掩香断,巫山行云,如幻如梦。紧接上片“梦稀”二字,凄清怨抑,情景俱佳。