首页 > 古诗文 > > 太常引·客中闻歌

太常引·客中闻歌

原文翻译赏析作者

杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,者几日、风凄雨凉。
杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。刚待不思量,吹一片、箫声过墙。

  • 上一篇:虞美人·韶华争肯偎人住
    下一篇:点绛唇·厚地高天
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      正值杏花开放,燕子也飞来飞去的忙碌,这一切都显出春景的美。偏偏就因为春光绚丽,这几日中,风的号子是那么的凄凉,雨打在身上也是那么的冷。
      杨柳的枝叶四处飘散,桃树与银杏树上的花苞、叶儿依旧玲珑娇小。我独自一人站在这景中想自己的心事。刚刚等到我停止了心头的思绪,风将叶儿吹起一片,那吹萧的箫声,也随着风晃荡过墙头,飘向远方。
      注释
      ①者:犹“这”。
      ②杨枝:唐人白居易侍妾樊素,因善歌《杨柳枝》得名。
      ③桃根:晋代王献之妾桃叶之妹。

    发表赏析雅俗共赏

      评解

      项鸿祚被人称为“别有怀抱者”,其词往往一波三折,“辞婉而情伤”。此词上片先写杏放燕飞,春光大好,继以“偏是”转至“风凄雨凉”;下片写柳飘桃小,独自思量,继以“刚待”折入“箫声过墙”;委婉曲折,乍断又继。末三句意与李清照《一剪梅》“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”正同。

    作者介绍

      项鸿祚

      项鸿祚(1798~1835),清代词人。原名继章,后改名廷纪,字莲生。钱塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)举人,两应进士试不第,穷愁而卒,年仅三十八岁。家世业盐筴,巨富,至君渐落。鸿祚一生,大似纳兰性德。他与龚自珍同时为西湖双杰。其词多表现抑郁、感伤之情,著有《忆云词甲乙丙丁稿》4卷,《补遗》1卷,有光绪癸巳钱塘榆园丛刻本。 项鸿祚论词认为:夫词者,意内而言外也。意生言,言成声,声分调,亦犹春庚秋蟋,气至则鸣,不自知其然也。(《忆云词甲稿自序》)他自己曾说:幼有愁癖,从他的写作实践看,他多写伤心之词,愁苦之音。如黄叶声多,红尘梦断,中有檀栾径。...详细