首页 > 古诗文 > > 贺新郎·夏景

贺新郎·夏景

原文翻译赏析作者
乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹。
石榴半吐红巾蹙。待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独。秾艳一枝细看取,芳心千重似束。又恐被、秋风惊绿。若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。
  • 上一篇:阮郎归·耒阳道中为张处父推官赋
    下一篇:唐多令·芦叶满汀洲
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      厅室内静无人声,一只雏燕儿穿飞在华丽的房屋。梧桐树阴儿转向正午,晚间凉爽,美人刚刚汤沐。手里摇弄着白绢团扇,团扇与素手似白玉凝酥。渐渐困倦斜倚,独自睡得香熟。帘外是谁来推响彩乡的门户?白白地叫人惊散瑶台仙梦,原来是,夜风敲响了翠竹。
      那半开的石榴花宛如红巾折皱。等浮浪的花朵零落尽,它就来陪伴美人的孤独。取一枝脓艳榴花细细看,千重花瓣儿正像美人的芳心情深自束。又恐怕被那西风骤起,惊得只剩下一树空绿,若等得美人来此处,残花之前对酒竟不忍触目。只有残花与粉泪,扑扑籁簌地垂落。
      注释
      ①《贺新郎》调因本词而作《贺新凉》、《乳飞燕》、《风敲竹》等别名。
      ②飞:《云麓漫钞》谓见真迹作“栖”。
      ③瑶台:玉石砌成的台,神话传说在昆仑山上,此指梦中仙境。
      ④风敲竹:唐李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》:“开门复动竹,疑是故人来。”
      ⑤红巾蹙:形容石榴花半开时如红巾皱缩。
      ⑥芳心句:形容榴花重瓣,也指佳人心事重重。
      ⑦秋风惊绿:指秋风乍起使榴花凋谢,只剩绿叶。
      ⑧两簌簌:形容花瓣与眼泪同落。 清黄蓼园《蓼园词话》云:“末四句是花是人,婉曲缠绵,耐人寻味不尽。”

      贺新郎

      贺新郎,词牌名,又名金缕曲、乳燕飞、貂裘换酒、金缕词、金缕歌、风敲竹、贺新凉等。传作以《东坡乐府》所收为最早,惟句豆平仄,与诸家颇多不合,因以《稼轩长短句》为准。该词牌一百十六字,上片五十...详细

    发表赏析雅俗共赏

    作者介绍

      苏轼

      苏轼 苏轼(1037年1月8日,一说1036年12月19日1101年8月24日),字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。 嘉祐二年(1057),苏轼进士及第。宋神宗时在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080),因乌台诗案被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号文忠。 苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面...详细