首页 > 古诗文 > > 蝶恋花·答李淑一

蝶恋花·答李淑一

原文翻译赏析作者
我失骄杨君失柳,杨柳轻扬直上重霄九。问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖,万里长空且为忠魂舞。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。
  • 上一篇:采桑子·重阳
    下一篇:清平乐·六盘山
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      李淑一:当时是湖南长沙第十中学语文教师,杨开慧的好友。
      杨柳:杨开慧(参见《蝶恋花·从汀州向长沙》题解)和李的丈夫柳直荀(一九三三年在湖北洪湖战役中牺牲)。
      嫦娥:《后汉书·天文志》注,“羿请无死之药于西王母,姮娥窃之以奔月。”
      吴刚:《酉阳杂俎》称汉朝西河人吴刚,学仙犯错,被罚在月宫砍桂树。树高五百丈,刚砍过的地方立刻长好,因此他一直在砍。
      伏虎:指革命胜利。

      题解

      一九五七年春节,李淑一写信给毛泽东,谈她读了毛诗的感想,并附了一首她在三三年听到柳直荀牺牲时写的菩萨蛮。毛泽东五月十一日回信,“淑一同志:惠书收到了。过于谦让了。我们是一辈的人,不是前辈后辈关系,你所取的态度不适当,要改。已指出‘巫峡’,读者已知所指何处,似不必再出现‘三峡’字样。大作读毕,感慨系之。开慧所述那一首不好,不要写了吧。有《游仙》一首为赠。这种游仙,作者自己不在内,别于古之游仙诗。但词里有之,如咏七夕之类。(下面为这首蝶恋花)”正式发表时,词题改为“赠李淑一”,后又改为“答李淑一”。 李淑一词中有“征人何处觅,六载无消息”句,故此毛泽东上来就回答了烈士的去处的问题。

      作法

        
      这是毛词中唯一的上下阙不同韵的词。毛泽东宁愿转韵也要用蝶恋花这个词牌。  
      【附】李淑一原词《菩萨蛮·惊梦》  
      兰闺索莫翻身早,  
      夜来触动离愁了。  
      底事太难堪,  
      惊侬晓梦残。  
      征人何处觅,  
      六载无消息。  
      醒忆别伊时,  
      满衫清泪滋。

      蝶恋花

      蝶恋花原是唐教坊曲,后用作词牌,本名鹊踏枝。《乐章集》注小石调,赵令畤词注商调,《太平乐府》注双调。冯延巳词有杨柳风轻,展尽黄金缕句,名黄金缕。赵令畤词有不卷珠帘,人在深深院句,名卷珠帘。...详细

    发表赏析雅俗共赏

    作者介绍

      毛泽东

      毛泽东 毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,伟大的马克思主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,诗人,书法家。 1949至1976年,毛泽东担任中华人民共和国最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛泽东思想。因毛泽东担任过的主要职务几乎全部称为主席,所以也被人们尊称为毛主席。 毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志也将他评为20世纪最具影响100人之一。 ...详细