首页 > 古诗文 > > 挟书一卷至湖上戏作

挟书一卷至湖上戏作

原文翻译赏析作者
买地孤村结草庐,萧然身世落樵渔。
一编在手君无怪,曾典蓬山四库书。
  • 上一篇:题青龙寺
    下一篇:孙莘老求墨妙亭诗
  • 撰写翻译参考翻译

      译文

      在乡野别村盖了一间草庐,过着打鱼砍柴的生活。
      你不要因为我过着渔樵的生活,手中却拿着一本书而感到奇怪,我曾经也管理着蓬山的万卷书籍。

      注释

      结:建造,构筑。
      萧然:萧洒;悠闲。
      樵渔:樵夫和渔夫,亦泛指村舍中人;打柴和捕鱼。

    发表赏析雅俗共赏

      简析

      《挟书一卷至湖上戏作》是一首七言绝句。诗的前两句说诗人选择于孤寂村庄中搭建简陋草屋,将自身定位为樵夫、渔翁,表达出对平凡生活的接纳与安然;后两句则是自我解嘲与自傲的结合。诗人手中持有一卷书,看似平凡无奇,但却自信地告诉他人,自己曾典校过皇家藏书。整首诗语言简洁,展现了诗人虽身处草庐,但学识不凡、心境高远的艺术形象,也有些嘲弄和郁闷的意味。

    作者介绍

      陆游

      陆游 陆游(1125年1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。 陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散...详细