首页 > 古诗文 > > 送陈秀才还沙上省墓

送陈秀才还沙上省墓

原文翻译赏析作者
满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。
风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?
  • 上一篇:岳忠武王祠
    下一篇:北风吹
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      全身衣服都沾满了血泪和尘埃,
      尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。
      在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,
      清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)
      注释
      满衣:全身衣服。
      乱后:战乱之后。
      过:过去了,尽了。

    发表赏析雅俗共赏

      鉴赏

      这是人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。

    作者介绍

      高启

      高启(1336-1373),汉族,元末明初著名诗人,文学家。字季迪,号槎轩,长洲(今江苏苏州市)人。元末隐居吴淞青丘,自号青丘子。高启才华高逸,学问渊博,能文,尤精于诗,与刘基、宋濂并称明初诗文三大家,又与杨基、张羽、徐贲被誉为吴中四杰,当时论者把他们比作初明四杰。又与王行等号北郭十友。 明洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎,力辞不受。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪...详细