首页 > 古诗文 > > 柳

原文翻译赏析作者

晓带轻烟间杏花,晚凝深翠拂平沙。
长条别有风流处,密映钱塘苏小家。

  • 上一篇:田家
    下一篇:书河上亭壁
  • 撰写翻译参考翻译

      译文

      杏花在细细的如青烟的柳丝中若隐若现,
      夜晚的露珠轻柔的拂去深绿色柳叶的尘沙。
      柳枝也有他风流的一面呀,
      悄悄的倒映着钱塘美女在夜色中点灯梳妆。

    发表赏析雅俗共赏

      赏析

      这首小写得清雅别致,题为“柳”,全篇不带一个“柳”字,却处处有着“柳”的影子。开头“晓带轻烟”四个字为整篇诗作定下了轻淡飘渺的色彩基调。“晚凝深翠”,颜色浓了一些,晨光过后,带了一些暮色。
      “长条别有风流处”,这句显得极有动感,同时又饱含着诗人的情感。柳条长飘的动作化在“风流”二字中。
      最后一句是柳丝的画面,“密映钱塘苏小家”,好一幅江南春色图。
      身为政治家的寇准竟也能够写出如此清新别致的诗作,而且毫不做作,感情自然地流露。想来该是政治生涯的疲倦吧!

    作者介绍

      寇准

      寇凖(961年1023年10月24日),字平仲,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家、诗人。 太平兴国五年(980年)进士,授大理评事及知巴东、成安二县。为人刚直,因多次直谏,渐被太宗重用,三十二岁时拜枢密副使,旋即升任参知政事。真宗即位后,先后在工部、刑部、兵部任职,又任三司使。景德元年(1004年),与参知政事毕士安一同出任宰相(同平章事)。当年冬天,契丹南下犯宋,包围了澶洲等河北地区,朝野震惊;寇凖反对南迁,力主真宗亲...详细