首页 > 古诗文 > > 南池

南池

原文翻译赏析作者
小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接罹。
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。
  • 上一篇:
    下一篇:塞上曲二首
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,
      丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。
      太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。
      一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。
      注释
      注:榼(音ke棵),古代酒器。
      醪,浊酒。接li,古代一种头巾。

    发表赏析雅俗共赏

      简析

      人生动有趣地描绘了一家人垂钓时兴致勃勃,其乐融融的生活场面。读来令人感到温馨有趣。

    作者介绍

      李郢

      李郢,字楚望,长安(今陕西西安)人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。...详细