首页 > 古诗文 > > 惊雪

惊雪

原文翻译赏析作者
怪得北风急,前庭如月辉。
天人宁许巧,剪水作花飞。
  • 上一篇:初出城留别
    下一篇:
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      北风怎么刮得这么猛烈呀,
      屋前面的院子如同月光照射。
      天上的仙人难道这么灵巧,竟然能够把水剪成花,
      然后散向人间,弄得满天花飞。
      注释
      1. 怪得:奇怪,怎么。
      2. 晖:阳光,这里指月光照射。
      3. 宁:难道。
      4. 许:如此,这样。

    发表赏析雅俗共赏

    作者介绍

      陆畅

      陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂定秦字。畅上言定秦乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。...详细