首页 > 古诗文 > > 凤凰曲

凤凰曲

原文翻译赏析作者
嬴女吹玉箫,吟弄天上春。
青鸾不独去,更有携手人。
影灭彩云断,遗声落西秦。
  • 上一篇:碧涧别墅喜皇甫侍御相访
    下一篇:夜筝
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      秦穆公的乖乖女,喜欢吹玉箫,吟弄天上之春。
      青鸾不独飞去,更要载着她的爱人萧史,一起携手升天。
      他们升空的倩影消失在彩云之中,箫声飘洒整个西秦。
      注释
      ⑴“嬴女”二句:谓秦穆公之女弄玉在天上的春色里吹箫。
      ⑵“青鸾”二句:谓弄玉和她的丈夫箫史一同乘凤凰仙去。青鸾,传说中凤类神鸟,多为神仙所乘。此处指弄玉和箫史仙去时所乘之凤凰。
      ⑶“影灭”二句:谓弄玉、箫史二人登仙,人去楼空,只有其事千古流传于秦地。

    发表赏析雅俗共赏

    作者介绍

      李白

      李白 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号谪仙人,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙,与杜甫并称为李杜,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别,杜甫与李白又合称大李杜。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒...详细