首页 > 古诗文 > > 齐安郡晚秋

齐安郡晚秋

原文翻译赏析作者
柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。
云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。
雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。
可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。
  • 上一篇:题雁塔
    下一篇:秋浦途中
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。
      游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。
      残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
      当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
      注释
      散后;一作欲散。
      齐安郡:即黄州。此为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。

    发表赏析雅俗共赏

    作者介绍

      杜牧

      杜牧 杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,历任国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。 因晚年居长安南樊川别墅,故后世称杜樊川,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊...详细