首页 > 古诗文 > > 登乐游原

登乐游原

原文翻译赏析作者
长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。
看取汉家何事业,五陵无树起秋风。
  • 上一篇:赏牡丹
    下一篇:深院
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。
      想要报效祖国建功立业,那五陵的数目都在那萧瑟而秋风中。
      注释
      ①乐游原:古地名,遗址在今陕西省西安市内大雁塔东北,是当时有名的游览胜地。
      ②澹澹:广阔无边的样子。
      ③没:消失。
      ④销沉:形迹消失、沉没。销:同“消”,消散,消失。
      ⑤此中:指乐游原四周。
      ⑥事业:功业。
      ⑦五陵:汉代五个皇帝的陵墓,分别为汉高祖刘邦的长陵,汉惠帝刘盈的安陵,汉景帝刘启的阳陵,汉武帝刘彻的茂陵,汉昭帝刘弗陵的平陵。约位于现在的西安市西北。
      ⑧无树:即每棵树。

    发表赏析雅俗共赏

      赏析

      “长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。”上联描写了乐游原的景色,渲染了凄凉的气氛。登临乐游原,只见孤鸟远飞;沧海桑田,人事变迁,惟有长空永在。寓情于景,情景交融,体现了人对物是人非,夕盛今衰的感慨之情,对执政者的劝勉忠告。诗人在此展示了永恒的宇宙对有限的人事的销蚀,深感人世盛衰、兴亡迭代、终在无限的宇宙中归于寂灭,可见诗人感慨之深。
      “看取汉家何事业,五陵无树起秋风。”下联萧瑟凄凉,衰败的景色使诗人对历史的风云变幻,人世沧桑发出由衷的感慨。诗人从纵横两方面,即地理和历史的角度,分别进行观览与思考,从而表达出登楼临眺时触动的个人感受。用典的修辞手法,凝练含蓄,反用汉武帝《秋风辞》“秋风起兮白云飞飞意”,言汉朝之英雄伟业皆已成历史陈迹,诗人内心对报效祖国,建功立业,驱除侵略者抱有崇高的爱国热情,感喟之情极深。

      创作背景

      国家正值战乱之际,人因奸人诬陷被贬,内心惆怅,来到乐游原,看到眼前这曾经繁华的园林已经衰败不堪,内心感慨,作此诗抒怀。

    作者介绍

      杜牧

      杜牧 杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,历任国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。 因晚年居长安南樊川别墅,故后世称杜樊川,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊...详细