首页 > 古诗文 > > 落叶(一作孔德绍诗)

落叶(一作孔德绍诗)

原文翻译赏析作者
早秋惊落叶,飘零似客心。翻飞未肯下,犹言惜故林。
  • 上一篇:唐明堂乐章。登歌
    下一篇:春日还郊
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      秋气早来,树叶飘落,令人心惊;凋零之情就如同这远客的遭遇。
      树叶翻飞仿佛不愿落地;还在诉说着不忍离开这片森林。
      注释
      惊落叶:树叶好像受惊似的,纷纷飘落下来。
      客心:漂泊他乡的游子心情。
      犹言:好像在说。惜:舍不得。

    发表赏析雅俗共赏

      赏析

      这首是借落叶以慨叹身世,紧扣落叶着墨,即景生情,寓托自然。
      首句用落叶惊秋的形象,比喻诗人于家国破亡后的景况。此诗开头用个“早”字,便给了读者以好景不长的暗示,这个“客”字,使我们联想起南唐李煜的“梦里不知身是客。尽管孔绍安和李煜的时代相距近四百年,各自的地位和处境也不完全一样,但其飘零感是类似的。末两句叙诗人怀恋故国的感情。它仍然采用比兴手法,紧扣落叶着笔。 “翻飞二字,竭力形容诗人内心纷乱而又身不由己的神情状貌,可谓贴切。
      全诗通过巧妙的比喻和拟人的手法,描写入秋落叶所引起的游子思归怀乡之情早秋惊落叶,飘零似客心惊,惊恐、惊讶。客心,飘泊异乡的游子心情。

      写作背景

      孔绍安原是陈朝的达官子弟(其父孔奂为陈吏部尚书)。随着封建王朝的更迭,他作为前朝的既得利益者,不可能不受到损害。孔绍安清醒地意识到这一点。他曾对表兄虞世南说过: “本朝沦陷,分从湮灭。”(《旧唐书》卷一百九十上)因此他发出“飘零似客心的哀叹是很自然的。陈亡时,孔绍安才13岁。此篇当是孔绍安于陈亡后不久“徙居京兆鄂县(今陕西户县)闭门读书期间所作。

    作者介绍

      孔绍安

      孔绍安(约577-622):越州山阴(今浙江绍兴)人。孔奂次子,孔子三十二代孙。生于陈宣帝太建九年,约卒于唐高祖武德中年,卒年约46岁。 少与兄孔绍新俱以文词知名。年十三,陈亡,入隋,徙居京兆鄂县,闭门读书,诵古文集数十万言。外兄虞世南异之。与词人孙万寿为忘年之好,时人称为孙、孔。大业末,为监察御史。李渊讨贼河东,孔绍安为监军。李渊受禅,孔绍安自洛阳间行来奔,拜内史舍人,赐赍甚厚。尝因侍宴应诏咏石榴诗云:只为时来晚,...详细