首页 > 古诗文 > > 夷门

夷门

原文翻译赏析作者
晋鄙兵回为重难,秦师收旆亦西还。
今来不是无朱亥,谁降轩车问抱关。
  • 上一篇:观猎
    下一篇:洞庭湖
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      ①晋鄙:指当时魏国派遣救赵的主帅。兵回为重难:晋鄙带领十万部众援救赵国,却怕秦国报复而停留在邺城安营,名义上是救赵,实际上是抱观望双方的态度。
      ②西还:指秦国在邯郸被魏国援军击退。旆:旌旗。
      ③朱亥:信陵君的门客,他击死晋鄙扭转了战争的局面。
      ④谁降轩车问抱关:指信陵君曾经纡尊降贵礼待小吏侯嬴、屠户朱亥的典故。
      5:兵回为重难:晋鄙带领十万部众援救赵国。却怕秦国报复而停留在邺城安营,名义上是救赵,实际上是抱观望双方的态度。
      6:旆:旌旗。

    发表赏析雅俗共赏

      简析

      夷门是魏国首都大梁的城门,此处指代夷门的门吏侯嬴。这是一首咏史的七言绝句。作者以战国时期信陵君窃符救赵的历史典故为题材,强调了人才的重要性。同时也讽刺当今的统治者不能像信陵君一样礼贤下士,使之为国效力。慨叹人才报国无门。

    作者介绍

      汪遵

      汪遵(生卒年不详),一作王遵(据《全唐诗》),宣州泾县人(《唐诗纪事》作宣城人,此从《唐才子传》),唐代诗人,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读,工为绝诗。与许棠同乡,棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:小吏不忖,而欲与棠同研席乎?,甚侮慢之。咸通七年(公元866年)擢进士第,后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。 他的...详细