首页 > 古诗文 > > 新柳

新柳

原文翻译赏析作者
全欺芳蕙晚,似妒寒梅疾。
撩乱发青条,春风来几日。
  • 上一篇:留卢秦卿
    下一篇:洞庭秋月行
  • 撰写翻译参考翻译

      译文

      好像是欺侮百花开放得晚,
      嫉恨傲雪绽放的腊梅。
      张狂杂乱地萌发枝条,
      他这才得益于和煦春风的润育几天啊?!

    发表赏析雅俗共赏

      鉴赏

      司空曙的《新柳》,一“欺”一“妒”一“撩乱”,形象生动地揭示了新贵们一副小人得势的嘴脸。“子系中山狼,得志便猖狂。”末一句,点明他确乎是位平步青云的暴发户。

    作者介绍

      司空曙

      大历十才子之一,唐代诗人。登进士第。曾官主簿。永泰二年至大历二年,为左拾遗,在长安与卢纶、独孤及和钱起吟咏相和。后贬为长林丞。贞元初,以水部郎中衔在剑南四川节度使韦皋幕中任职。官至虞部郎中。 曙性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。 曙为卢纶表兄,亦是大历十才子之一。其诗多为行旅赠别之作,由于仕途蹭蹬,又长期迁谪,所以他对遭遇不幸的友人常常表现出深切的关心。《送郑明府贬岭南》、《...详细