首页 > 古诗文 > > 相和歌辞·苦辛行

相和歌辞·苦辛行

原文翻译赏析作者
且莫奏短歌,听余苦辛词:
如今刀笔士,不及屠酤儿。
少年无事学诗赋,岂意文章复相误。
东西南北少知音,终年竟岁悲行路。
仰面诉天天不闻,低头告地地不言。
天地生我尚如此,陌上他人何足论。
谁谓西江深,涉之固无忧;
谁谓南山高,可以登之游。
险巇惟有世间路,一向令人堪白头。
贵人立意不可测,等闲桃李成荆棘。
风尘之士深可亲,心如鸡犬能依人。
悲来却忆汉天子,不弃相如家旧贫。
劝君且饮酒,酒能散羁愁,
谁家有酒判一醉,万事从他江水流。
  • 上一篇:红槿花
    下一篇:送李参军
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      短歌:形式短小的汉语古典歌行诗。多为四言句。音短促有力。多为刚强之意。长歌,五言句,音缠绵悠长,多为幽怨之作。
      余:我。
      苦辛:犹辛苦。劳苦艰辛。
      刀笔士:指文人。
      刀笔:古代书写工具。古时书写于竹简,有误则用刀削去重写。借指文章。
      屠沽儿:也作“屠酤儿”。以屠牲沽酒为业者。亦用为对出身微贱者的蔑称。
      诗赋:诗和赋。指雅乐。
      岂意:岂能意料。
      复:再。又。
      相娱:交欢,同乐。耍笑于人也。有说‘相误’。
      竟岁:终岁;整年。竞争与岁月。
      行路:在外辛苦。
      陌上:田间。田地小路。东西走向小路即为“陌”,“陌上”则同于“在东西走向的路上”,简言之,就是“路上”。即类于路人。其后若有另外的字词,如“陌上某人“即同于“路人某人”,类同于路人甲乙丙丁。
      何足:犹言哪里值得。
      谓:讲。
      西江:唐人多称长江中下游为西江。
      涉:跋涉。渡江河。
      固:坚固。固然。
      南山:指终南山,属秦岭山脉,在今陕西省西安市南。泛指南面的山。
      险巇xī:崎岖险恶。
      一乡:有说‘一晌’。晌,一天内的一段时间,一会儿。
      立意:确立的主意。用意;持念。打定主意;决心。
      等闲:寻常;平常。无端;平白。轻易;随便。
      荆棘:荆,荆条,无刺。棘,酸枣,有刺。两者常丛生为从莽。也泛指丛生于山野间的带棘小灌木。
      风尘:尘世,纷扰的现实生活境界。尘事,平庸的世俗之事。
      深:深深。
      依人:依靠人。信任人。
      却:却。
      汉天子:汉朝皇帝。中原统治者。
      不弃:不抛弃。
      相如:司马相如。
      羁愁:旅人的愁思。羁绊之愁。
      判:盼。

    发表赏析雅俗共赏

      赏析

      全诗以五言句式揭露"刀笔士不及屠沽儿"的阶层不公,通过"仰面诉天""低头告地"等意象控诉科举制度对寒士的压抑,抒发怀才不遇的孤愤之情。诗中"险巇唯有世间路"暗喻宦途艰险,结尾借酒消愁折射出世事疏离感。作品延续汉乐府批判现实传统,语言直白刚健,运用反问与自然意象强化情感张力,体现唐代寒土诗歌的典型特征。

    作者介绍

      戎昱

      戎昱,荆南人,登进士第。卫伯玉镇荆南,辟为从事。建中中,为辰、虔二州刺史。存诗125首,明人辑有《戎昱诗集》。 其诗语言清丽婉朴,铺陈描写的手法较为多样,意境上大多写得悲气纵横(诗中常有愁、泪、哭、啼、悲、涕等字),颇为感人。题材上写边塞戎旅和秋思送别的诗很多。代表作有《塞下曲》、《移家别湖上亭》、《苦哉行五首》、《罗江客舍》、《客堂秋夕》、《从军行》、《江城秋霁》、《送陆秀才归觐省 》、《霁雪》、《江上...详细