首页 > 古诗文 > > 送吉州阎使君入道二首

送吉州阎使君入道二首

原文翻译赏析作者
闻道桃源去,尘心忽自悲。
余当从宦日,君是弃官时。
金汞封仙骨,灵津咽玉池。
受传三箓备,起坐五云随。
洞里花常发,人间鬓易衰。
他年会相访,莫作烂柯棋。
庐陵太守近隳官,霞帔初朝五帝坛。
风过鬼神延受箓,夜深龙虎卫烧丹。
冰容入镜纤埃静,玉液添瓶漱齿寒。
莫遣桃花迷客路,千山万水访君难。
  • 上一篇:玉台体题湖上亭
    下一篇:听杜山人弹胡笳
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      吉州,唐州名。治所在庐陵。使君:奉命出使之官,尊称之曰“使君”。汉以后用以对州郡长宫的尊称。阎使君:阎束,贞元七年为吉州刺史,上表请为武陵桃源观道士。从之:赐名遗荣。
      金汞:即金丹。道家以为服食之可以长生。
      灵津:口中津液。道家语。玉池:口腔。道家语。
      三箓:《太平御览》卷六十三引《大洞经》:“三箓者,众经之端也。金箓、黄箓、玉箓也”。此指道家之秘文符箓。
      五云:谓祥瑞之彩云。张君房《云笈七签》:“元洲有绝空之宫,在五云之中。”
      衰:减少。
      柯:斧柄。
      庐陵:唐郡名,治所在吉州。天宝元年置,乾元元年复为吉州。
      霞帔:饰有霞纹的帔肩。道士所服。
      延:选一作“迎。
      冰容:喻道士之容颜。盖取其清润之意。
      玉液:古代传说饮之能成仙的一种琼浆。

      译文

      闻说桃源去的传闻,尘世的心忽然感到悲伤。
      我曾在宦海中度过时光,而您却在弃官之时。
      金汞封仙的仙骨,灵津咽入了玉池。
      您接受了传承,通晓了三籙的知识,坐起来如同腾云驾雾。
      洞中的花常年盛开,而人世间的鬓发却易衰老。
      在未来的某年,我们或许会相会访问,但请勿摆下棋局,防止破坏美好时光。

    发表赏析雅俗共赏

      赏析

      《送吉州阎使君入道二首》是唐代诗人戎昱创作的五言排律与七言律诗组成的组诗,以友人吉州刺史阎寀弃官入道为背景,书写送别场景与修道生活的双重主题。组诗以道教意象为脉络,通过"金汞封仙骨""灵津咽玉池"等隐喻勾画修道者的超脱轨迹,又以"洞里花常发"与"人间鬓易衰"的对比暗含仕隐抉择的复杂心态。诗中"霞帔朝坛""龙虎烧丹"等场景描绘道教仪轨,结尾"千山万水访君难"则借地理阻隔强化世外之思。作品融合山水意境与玄理哲思,折射中唐士人对宦海浮沉的疏离感及对隐逸境界的追慕。

    作者介绍

      戎昱

      戎昱,荆南人,登进士第。卫伯玉镇荆南,辟为从事。建中中,为辰、虔二州刺史。存诗125首,明人辑有《戎昱诗集》。 其诗语言清丽婉朴,铺陈描写的手法较为多样,意境上大多写得悲气纵横(诗中常有愁、泪、哭、啼、悲、涕等字),颇为感人。题材上写边塞戎旅和秋思送别的诗很多。代表作有《塞下曲》、《移家别湖上亭》、《苦哉行五首》、《罗江客舍》、《客堂秋夕》、《从军行》、《江城秋霁》、《送陆秀才归觐省 》、《霁雪》、《江上...详细