首页 > 古诗文 > > 红梅

红梅

原文翻译赏析作者
桃李莫相妒,夭姿元不同。
犹余雪霜态,未肯十分红。
  • 上一篇:咏柳
    下一篇:乡思
  • 撰写翻译参考翻译

      译文

      译文
      桃李不要嫉妒我红梅,红梅和桃李开花的样子原来就不同,
      红梅经历了风雪,身上还有雪的痕迹。它却还是不承认自己的色彩很红艳。
      注释
      1.莫:不要。
      2.元:通“原” , 原本。

    发表赏析雅俗共赏

      赏析

      这首写出了红梅独特的姿态和个性。诗人以红梅的口吻劝说“桃李莫相妒”,意思是,桃李不要嫉妒我红梅。桃李嫉妒红梅什么呢?诗人紧接着道出“夭资元不同”,这是回答前一句所说的相妒,劝说桃李不要嫉妒的是:红梅和桃李开花茂盛的样子原来就是不同的。“犹余雪霜态,未肯十分红”,前一句用“犹”字转折,写出了红梅经历寒霜之后现状,从而点出红梅谦虚的品质。因为从冬天过来,红梅身上还留有傲霜斗雪的痕迹,所以虽然是红梅,却不肯“十分红”。

    作者介绍

      王十朋

      王十朋(1112年11月9日1171年8月6日),字龟龄,号梅溪。生于温州乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。南宋著名政治家、诗人,爱国名臣。 绍兴二十七年(1157年)他以揽权中兴为对,被宋高宗亲擢为进士第一(状元)。官秘书郎。曾数次建议整顿朝政,起用抗金将领。孝宗立,累官侍御史,力陈抗金恢复之计。历知饶、夔、湖、泉诸州,救灾除弊,有治绩,时人绘像而祠之。 乾道七年(1171年),王十朋逝世,年六十。绍熙三年(1192年),追谥忠...详细