首页 > 古诗文 > > 侍宴咏石榴

侍宴咏石榴

原文翻译赏析作者
可惜庭中树,移根逐汉臣。
只为来时晚,花开不及春。
  • 上一篇:马诗二十三首·其一
    下一篇:
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      可怜庭院中的石榴树,
      跟随着张骞,被从西域移植到了中原。
      只是因为到中原的时间比其它植物晚,
      所以赶不上春天,无法同其它植物竞相开放。
      注释
      ①移根:移植。
      ②逐:跟随。
      ③汉臣:汉朝的臣子,此处指张骞。
      ④为:由于。
      ⑤不及:赶不上。

    发表赏析雅俗共赏

      鉴赏

      这首读起来,总有种酸溜溜的感觉。孔绍安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后来李渊反隋称帝,夏侯端首先归顺了李渊,授秘书监,三品官,而孔绍安归唐晚了一些,只被授于内史舍人,五品官,远不及夏侯端。
      晋代·张华《博物志》记载:“汉张骞出使西域,得涂林安石国榴种以归,故名安石榴。”孔绍安作此诗时,夏侯端恰巧也在场,所以诗人以石榴自喻,发出了“只为时来晚,开花不及春”这样的感慨。“逐汉臣”,却“不及春”,人才得不到重用,这也从一个侧面表达了诗人对唐高祖李渊的不满。同时诗中又表现了诗人对自己才能的自信,只是“来时晚”而已。
      “只为来时晚,花开不及春”,此句历来被人称颂,成为了感叹怀才不遇或大材小用的名句 。

    作者介绍

      孔绍安

      孔绍安(约577-622):越州山阴(今浙江绍兴)人。孔奂次子,孔子三十二代孙。生于陈宣帝太建九年,约卒于唐高祖武德中年,卒年约46岁。 少与兄孔绍新俱以文词知名。年十三,陈亡,入隋,徙居京兆鄂县,闭门读书,诵古文集数十万言。外兄虞世南异之。与词人孙万寿为忘年之好,时人称为孙、孔。大业末,为监察御史。李渊讨贼河东,孔绍安为监军。李渊受禅,孔绍安自洛阳间行来奔,拜内史舍人,赐赍甚厚。尝因侍宴应诏咏石榴诗云:只为时来晚,...详细