首页 > 古诗文 > > 江行寄远

江行寄远

原文翻译赏析作者
刳木出吴楚,危槎百余尺。
疾风吹片帆,日暮千里隔。
别时酒犹在,已为异乡客。
思君不可得,愁见江水碧。
  • 上一篇:春闺思
    下一篇:小雅·杕杜
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。
      西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。
      昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。
      刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。
      注释
      ①《周易》:“割木为舟。”孔颖达《正义》:舟,必用大木刳凿为之,故云“刳木”也。萧士赟曰:张骞乘槎,乃刳全木为之,今沅、湘中有此,名为艚船。
      ②吴均:“悲衔别时酒。”

    发表赏析雅俗共赏

      简析

      此大约是李白出川时候写的,估计在三峡下游,已经体验到了水急浪涌的滋味。有船行如箭的感觉,根据《秋下荆门》的描写,大约是在春天出的三峡,水流正急速的季节。“别时酒犹在,已为异乡客。”很好的诠释了快速旅程的感觉,时空感特别好。

    作者介绍

      李白

      李白 李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号谪仙人,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙,与杜甫并称为李杜,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别,杜甫与李白又合称大李杜。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。 李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒...详细