首页 > 古诗文 > > 秋晓风日偶忆淇上

秋晓风日偶忆淇上

原文翻译赏析作者
秋云洗晨光,庭树碧已散。
风期偶然照,水石若在眼。
清淇忆晓涉,尘虑得初盥。
日色马上明,波痕鹭边浅。
沦漪自然绿,空秀不可限。
樵汲带清景,望望使步缓。
自从闭门来,屡见王路蹇。
泽衰怀绿猗,道难惧蓬转。
情闲地仍幽,物扰理自遣。
谁谓山水深,方从寸心远。
  • 上一篇:以诗并画留别汤国顿二首
    下一篇:北固山看大江
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      秋晓风日:秋天早晨的风光。风日,犹风光。
      淇上:淇河之上。
      风期:风信,随着季节变化应时吹来的风。此指眼前的风景竟与淇上的秋景偶然相合。
      水石:回忆中的淇河流水与水中之石。
      清淇:淇河。一者因淇河水清而得名;再者,清代国学大师杨守敬疏《水经·清水》曰:“清水本自入海,自周定王五年,河徙南注,黎阳以北,河之流遂绝,而故道犹存。今曹操开白沟遏淇水北流,行清水之道。故《淇水注》渭之清淇,互受通称”。
      忆晓涉:回忆清晨涉淇河的情景。
      尘虑:犹俗念。
      盥:guàn,浇水洗手,也泛指洗。
      日色:日光。
      波痕句:鹭鸟旁的淇河水浅。波痕,波浪,此指淇河水。
      沦漪:lúnyǐ,同“沦猗”,微波,水生微波。
      空秀:幽静秀美。空,岑寂,幽静。
      樵汲:qiáojí,打柴汲水。
      清景:清丽的景色。
      望望:瞻望貌,依恋貌。
      屡见:多见。
      王路蹇:仕途艰难。蹇,jiǎn,跛,行走困难。
      泽衰:恩泽衰减。
      怀绿猗:缅怀卫武公时代那“瞻彼淇奥,绿竹猗猗”的清明社会。
      道难:路难行。
      蓬转:蓬草随风飞转,喻人流离飘泊,行踪无定。
      理自遣:从事理上自然得到宽解。
      寸心:内心。

    发表赏析雅俗共赏

    作者介绍

      王闿运

      王闿(kǎi)运(18331916),晚清经学家、文学家。字壬秋,又字壬父,号湘绮,世称湘绮先生。咸丰二年(1852)举人,曾任肃顺家庭教师,后入曾国藩幕府。1880年入川,主持成都尊经书院。后主讲于长沙思贤讲舍、衡州船山书院、南昌高等学堂。授翰林院检讨,加侍读衔。辛亥革命后任清史馆馆长。著有《湘绮楼诗集、文集、日记》等。 经学 王闿运为学主治《春秋公羊传》,宗今文经学。他早年先从《礼》开始,详尽考察三代的制度,20余岁即作《仪...详细