首页 > 古诗文 > > 马诗二十三首·其三

马诗二十三首·其三

原文翻译赏析作者
忽忆周天子,驱车上玉山。
鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。
  • 上一篇:闲居书事
    下一篇:
  • 撰写翻译参考翻译

      译文及注释

      译文
      忽然想起天子周穆王,
      浩浩荡荡驾车上玉山。
      跟随驺从离开游乐苑,
      赤骥终能驰骋至天边。
      注释
      ⑴周天子:指周穆王。
      ⑵玉山:神话中的山名。《山海经》:“玉山是西王母所居也。”
      ⑶鸣驺:前呼后拥的驺从。驺:古代养马兼管驾车的人。
      ⑷赤骥:指火红色的马,传说中周穆王驾车用的八匹骏马之一。

    发表赏析雅俗共赏

      简析

      李贺《马》共二十三首,诗人通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑。这是其中的第三首。此诗前两句叙述周穆王西域取玉的故事,后两句交代赤骥离开凤苑这游乐之地,终于有了纵横驰骋的天地,表达了诗人不愿困守书斋,沉沦下僚,渴望展示自己才学,实现自己抱负的心情。

    作者介绍

      李贺

      李贺 李贺(约公元790年-约817年),字长吉,是长吉体诗歌开创者。唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室,唐高祖李渊的叔父李亮(大郑王)后裔。有诗鬼之称,是与诗圣杜甫、诗仙李白、诗佛王维相齐名的唐代著名诗人 [1] 。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。 李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生...详细