首页 > 古诗文 > > 咏被中绣鞋

咏被中绣鞋

原文翻译赏析作者
云里蟾钩落凤窝,
玉郎沈醉也摩挲。
陈王当日风流减,
只向波间见袜罗。
  • 上一篇:登鹳雀楼
    下一篇:虎丘题壁
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      ⑴蟾钩:如钩之月,喻女子的弓鞋。凤窝:这里指被子。
      ⑵沈醉:一作“沉醉”,谓酒醉之极。摩挲:抚摸。
      ⑶陈王:指三国魏曹植。
      ⑷袜罗:指洛神。

    发表赏析雅俗共赏

      鉴赏

      这是一首艳情。诗中描写两情相悦,情真意切,然而从总体上来说,格调不高,思想与艺术上均无特色,属于被元结斥为“指咏时物,含谐丝竹,与歌儿舞女生污惑之声于私室”的作品之列。

    作者介绍

      夏侯审

      夏侯审 [唐] (约公元七七九年前后在世),里居、字号、生卒年及生平事迹均不详,约唐代宗大历末前后在世,大历十才子之一,唐代诗人,工诗歌。建中元年(公元780年),试军谋越众科及第。授校书郎,又为参军。仕终侍御史。初于华山下购买田园为别业,水木幽闲,云烟浩渺。晚年即退居其中。审吟诗颇多,但传世甚少。...详细