首页 > 古诗文 > > 春不雨

春不雨

原文翻译赏析作者
西亭石竹新作芽,游丝已罥樱桃花。
鸣鸠乳燕春欲晚,杖藜时复话田家。
田家父老向我说,“谷雨久过三月节。
春田龟坼苗不滋,犹赖立春三日雪。”
我闻此语重叹息,瘠土年年事耕织。
暮闻穷巷叱牛归,晓见公家催赋入。
去年旸雨幸无愆,稍稍三农获晏食。
春来谷赋复伤农,不见饥鸟啄余粒。
即今土亢不可耕,布谷飞飞朝暮鸣。
舂莩作饭藜作羹,吁嗟荆益方用兵。
  • 上一篇:夜过借园见主人坐月下吹笛
    下一篇:三垂冈
  • 撰写翻译参考翻译

      注释

      石竹:多年生草本植物,叶子对生似小竹,开红白或杂色小花,供观赏。
      游丝:春天在空中飘动的由蜘蛛等所吐的细丝。俗称“天丝。”
      罥(juàn):挂。
      乳燕:雏燕。一说正在哺育雏燕的母燕。
      “杖藜”句:时常拄着藜杖来农家闲话。
      龟坼:田地干裂。滋:长。
      穷巷:陋巷。
      “去年”句:去年天气阴晴适宜,风调雨顺。旸(yáng):日出,晴。愆(qiān):差错。
      三农:指平地、山地、泽地的农民。一说指春、夏、秋三个农时。晏食:安食。无旱无涝,故安。
      土亢:土地干燥坚硬。
      莩(fú):麻的种子。《尔雅·释草》:“莩,麻母。”郭璞注:“苴麻盛子者。”《经·豳风·七月》:“九月叔苴。”藜:一种草,嫩叶可食。
      荆、益:荆州和益州。在今西湖、四川一带。方用兵:正在打仗。

    发表赏析雅俗共赏

      鉴赏

      此作于顺治十四年(1657),这一年自春至夏,北方三月不雨,此诗即咏写此事。
      首两联交代背景,描写“春欲晚”的时节的农村风光,并由杖藜老农话农事引入下层。三四两联借田家父老之口描述农村干旱情景。旱情的严重,田家父老的忧虑凸现无遗。下面四联写诗人内心的触动及深深叹息。诗人既为农民在贫瘠的土地上岁岁劳作的悲苦命运而感叹,更为官府的剥削压榨,使农民生活受到极大影响和损害的现象愤懑不已,揭示出农民辛勤劳动反而日益贫困的真正原因并非只是天灾所致,而在于统治者的残酷盘剥,笔锋直指封建统治者及不合理的制度。尾两联又回到眼前现状的描写:土地干旱无法耕种,人们只能用野果野菜充饥,而清兵又要从荆(今湖南、湖北)、益(今四川)向云南发兵进攻,人们在遭受灾荒的侵害、官府剥削压榨的同时,还要蒙受战乱的痛苦。
      此诗对劳动人民的不幸命运和生活处境寄予了深深的关切同情,对腐败统治阶级及不合理的制度进行了有力的揭露,极富战斗性和认识价值。

    作者介绍

      王士祯

      王士祯 王士祯(1634年9月17日-1711年6月26日),原名王士禛,字子真,一字贻上,号阮亭,又号渔洋山人,世称王渔洋,谥文简。山东新城(今山东桓台县)人。清初杰出的诗人、文学家。 王士祯为清顺治十五年(1658年)进士,康熙四十三年(1704年)官至刑部尚书,颇有政声。 王士祯继钱谦益之后主盟诗坛,与朱彝尊并称南朱北王。诗论创神韵说,于后世影响深远。早年诗作清丽澄淡,中年转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。好为笔记,有《池北偶谈》、《古...详细